O próximo dezassete de Maio Ponte Vedra será o cenário dumha actividade pioneira na Galiza na defesa da nossa língua. Cento e quarenta livros galegos, portugueses e da literatura universal serám liberados em diferentes pontos da cidade quedando, totalmente de grátis, a dispossiçom dos cidadáns que os queiram recolher. A intençom desta proposta, leada a cabo pola Assembleia Reintegracionista Ene Agá, o Movimento Defesa da Língua e a Associaçom Cultural Reviravolta com o apoio do Concelho de Ponte Vedra, é iniciar umha dinámica de libertaçom de livros que se repita cada dezassete de Maio.
A iniciativa, integrada nos actos de celebraçom da Festa da Língua desenvolve-se dentro do sistema de bookcrossing ou livros viageiros, que permite saber através de Internet (
www.gz.bookcrossing.com) a localizaçom de cada livro e a sua circulaçom. A ideia é que cada pessoa que atope um livro visite a web, onde poderá saber quem o leu antes que ele e achegar seus comentários sobre a obra se o deseja. Depois da leitura, aguarda-se que cada pessoa volte deixar o livro nalgum lugar público para que outra pessoa o recolha e continua o percurso da obra. Cada livro conta cum número identificativo com o que se poderá seguir através de Internet a sua localizaçom e o percorrido de vai fazendo de leitor em leitor. A intençom última dos colectivos convocantes é criar umha nova tradiçom para a Festa da Língua, e fazer do dezassete de Maio umha data na que os cidadáns e as cidadás liberem os livros dos que mais gostem numha celebraçom do nosso idioma universal.
Para evitar problemas climatológicos, todas as obras irám dentro dumha saqueta hermética de plástico, que leva no exterior o autocolante com o nome da actividade, as organizações que a convocam e o endereço web. Aliás, no interior de cada obra outro autocolante incluirá o número com o que o livro está registado na web e explicará brevemente o funcionamento do bookcrossing.
Trata-se esta dumha iniciativa pioneira na Galiza onde o bookcrossing é ainda umha práctica muito recente (os primeiros livros forom libertados ha pouco mais dum ano) e que ademais abrangue obras escrita na nossa língua nas suas variantes do aquém e do além Minho).
Há ainda pouco mais dum mês a editora española Debolsillo realizava umha iniciativa semelhante liberando trescentos exemplares do romance �Q�, escrito polo coleitivo Luther Blisset Project.